今年日本年轻人最常用流行语,不知道都不好意思网上冲浪
今年日本年轻人最常用流行语,不知道都不好意思网上冲浪
各位读者同学们,晚上好呀
我是你们高冷而又帅气的芥末学长
最近著名社交软件LINE经过调查后
公布了2020年十几岁的用户
“平时常用的流行语”
今天我们就一起来学习一下
TOP 1 それなー
それなー原为关西话,用来表示同意
等同于そうだよね
现在逐渐成为年轻人的网络用语
可以翻译为“就是嘛!”
举个栗子:
——これ非公式なんだけどさ可愛くない?
——可愛いやねー!それなー!
—— 这个虽然是非正式的,但是不可爱吗?
——好可爱啊!就是嘛!
TOP 2詰んだ
詰んだ(つんだ)由象棋中的“将死”一词派生而来
带有一种无路可走、没救了的绝望感
表示“完蛋了”“已经不行了”的意思
举个栗子:
28歳でフリーター…人生詰んだわ…。
都28岁了,还是自由职业者,人生真悲催啊。
TOP 3陽キャ・陰キャ
由汉字“阴阳”+英语“character”简称组合而来
陽キャ(ようきゃ)原本是指活泼和外向的性格
但现在多指现充、交际花
相对的陰キャ(いんきゃ)指的就是死宅、没朋友的人
两词都带有讽刺的语气
陰キャ可以用来自嘲但没有人会自称陽キャ哦!
举个栗子:
私、陰キャだから
因为我是个死宅
TOP 4尊い
尊い(とうとい)在御宅族中比较常用
总的来说,就是“实在太美好了”
“近乎完美”“不能更好了”
举个栗子:
松田好花さんは可愛いし尊いし大好き!
松田好花真是太可爱,太完美了!太喜欢了!
也常用来表示原作粉丝认为改编作品符合原作
就是“这个作者(或导演)很懂”
TOP 5 じわる
じわる是じわじわと来る 的缩写
表示一种并不是一下子产生
而是经过一定时间差才出现的感情
比如一开始没什么想法但后来越想越好笑
举个栗子:
お互い頭ぶつかった時の「あ」の感じがじわる
(看到)互相碰撞头部时“啊”,感觉越来越好笑。
TOP 6あっ…(察し)
あっ…(察し)自于一个日本国宝级艺术影像
一般用在从对方的发言中察觉到了什么
但不想进一步说下去时使用
有点像中文里的“啊,这......”
——女性演じて少年(17)をホテルにわいせつ誘拐容疑の男速捕。
——あっ…(察し)
——伪装成妹子与17岁少年宾馆开房,被以诱拐嫌疑逮捕。
——啊,这......
TOP 7えぐいて
诞生于大人气过激系YouTuber频道中的一个视频
がーどまん被整时发出了「えぐいてぇ!」的哀嚎
在表示痛苦或遇到预料外的事时使用
TOP 8ぴえん
ぴえん类似于中文中的“嘤嘤嘤”“呜呜呜”
可在感到遗憾或悲伤时使用
是一种比较可爱的说法
也可以在开心的时候使用
表示喜极而泣的样子
不过对中国人来说
听起来像某个不雅的词汇......
TOP 9エモい
エモい来源自英文Emotional
最早是用来形容感动人心的音乐的
后来用法被扩展到了音乐之外表示高涨、哀怨、感动感慨等情绪波动
这个流行语可以说十分万能了
举个栗子:
この写真エモい!
这个照片太太太动人了!
TOP 10〇〇み
み接在部分形容词后可作名词使用
表示性质、状态场所等
但现在日本的许多女生
喜欢在原则上不接み的词后也接上み
弱化语气显得更柔和更可爱
例如:しんどみ、うれしみ、やばみ
TOP 11レベチ
レベチ是レベルがちがう的简写
是等级不同的意思
主要是用来称赞对象鹤立鸡群、非常厉害
其他人和他完全不是一个水平
举个栗子:
私たちは全然レベチ
我们根本不是一个水平
好啦,今天就到这里啦!
以上,就是有关“年轻人最常用的流行语”的相关知识
你,学会了吗~
以上就是(今年日本年轻人最常用流行语,不知道都不好意思网上冲浪)全部内容,收藏起来下次访问不迷路!