当前位置:首页 > 阅读 > (中文填词)(SleepingSun)中英对照版 (中文填词算原唱吗)

(中文填词)(SleepingSun)中英对照版 (中文填词算原唱吗)

(中文填词)(SleepingSun)中英对照版 (中文填词算原唱吗)

因为心知原词格局很高我打不动,所以还是在个人舒适范围内写了个我流的小格局东西,算是魔改的翻译向吧。

出歌的话应该会用赤羽(?

Sleeping Sun

原曲:Nightwish

填词:初繁言

The sun is sleeping quietly

太阳已沉寂寂睡去

Once upon a century

就此作别一世纪

Wistful oceans calm and red

剩满目殷红的海

Ardent caresses laid to rest

拥裹着浓稠的吻长憩

For my dreams I hold my life

难道梦与执念,就

For wishes I behold my night

够我对峙夜的沉默

The truth at the end of time

可为何最后真理

Losing faith makes a crime

也纷纷倒了戈?

I wish for this night-time

——而我祈盼永夜

To last for a lifetime

如同祈盼永生

The darkness around me

那黑色,奔涌着

Shores of a solar sea

我想我无处可躲

Oh, how I wish to go down with the sun

请让太阳带上我的眼睛

Sleeping

长眠

Weeping

长泣

With you

与你

Sorrow has a human heart

悲伤不忍再漫延

From my god it will depart

它遁走在前一夜

Id sail before a thousand moons

我遍访过万颗星月

Never finding where to go

看不清哪是家园

Two hundred twenty-two days of light

用二百二十二日光亮

Will be desired by a night

去抗衡一夜的嚣张

A moment for the poets play

却不敌诗人一眼

Until theres nothing left to say

于是万物,封缄不言

I wish for this night-time

——遂我祈盼永夜

To last for a lifetime

如同祈盼永生

The darkness around me

让黑色,吞没我

Shores of a solar sea

我知我无处可躲

Oh, how I wish to go down with the sun

请让太阳带上我的叹息

Sleeping

长眠

Weeping

长泣

With you

与你

I wish for this night-time

——当我祈盼永夜

To last for a lifetime

如同祈盼永生

The darkness around me

若黑色,袭来了

Shores of a solar sea

我想我不再闪躲

Oh, how I wish to go down with the sun

请让太阳带上我的梦境

Sleeping

长眠

Weeping

长泣

With you

与你

以上就是((中文填词)(SleepingSun)中英对照版 (中文填词算原唱吗))全部内容,收藏起来下次访问不迷路!