亚瑟王与圆桌骑士(双语简版) (亚瑟王与圆桌骑士故事简述)
亚瑟王与圆桌骑士(双语简版) (亚瑟王与圆桌骑士故事简述)
第一章:年轻的亚瑟王
In the year 493,Uther Pendragon became King of Britain. He had a counsellor named Merlin. Merlin was also a magician.
公元493年,尤瑟潘德拉贡成为英国国王。他有位叫梅林的顾问,并且还是个魔法师。
When King Uthers son Arthur was born, Merlin said,Your son must grow up away from the court.It is safer!
尤瑟王的儿子亚瑟出生时,梅林说:您的儿子必须在远离宫廷的地方成长,那里更安全!
Merlin gave the baby son to Sir Ector and his wife.They raised him well.
梅林将宝贝儿子交给了托克爵士和他的妻子。他们悉心抚养这个婴儿。
When King Uther died in 509, Britain had no king.The country had many problems.
尤瑟王于509年去世后,英国没了国王。这个国家存在许多问题。
Merlin went to the Archbishop of Canterbury and said, Britain must have a king. We must find one.
梅林前去求助于坎特伯雷大主教并对他说英国必须有一个国王。我们必须任命一位。
Call all the noblemen of the kingdom. Tell them to meet at the great church in London on Christmas Day. There, God will show us the new king.
召集王国里所有的贵族,让他们圣诞节那天在伦敦的大教堂集合。在那里,上帝会帮我们选出一个新的国王。
On Christmas Day, all the noblemen were in the great church. Outside the church there was a big stone with a sword in it.
圣诞节那天,所有的贵族都来到大教堂里。教堂外有一块巨石,上面插有一把剑。
These words were written on the big stone:He who pulls the sword out of this stone is the true King of Britain.
巨石上刻有这些话:谁能将这把剑从石头中拔出来,谁就是英国真正的国王。
Chapter Two: The Sword in the Stone
第二章:石中之剑
Each nobleman tried to pull the sword out of the stone. No one was able to do it.
每个贵族都试着把剑从石头中拔出来。但没人能做到。
On New Years Day, the sword was still in the stone.Arthur was there with Sir Ector.
新年那天,剑依然插在石头上。亚瑟和托克爵士来到此处。
Arthur pulled the sword out of the stone without difficulty! This was the sign from God. All the noblemen were surprised. He was the new King of Britain.
亚瑟毫不费力地拔出了那把剑!这是上帝的指示。所有的贵族都很惊讶。他成为了英国的新国王。
Sir Ector said, Arthur, you are now the king of Britain.
托克爵士说,亚瑟现在你就是英国国王。
Arthur said,Father, I dont want to leave you!
亚瑟答道父亲,我不想离开你!
Sir Ector said, Im not your real father. I dont know who you are. The magician Merlin brought you to us when you were born.
托克爵士说我不是你的亲生父亲。我不知道你是谁。你出生的时候,魔法师梅林把你托付给我们。
I raised you like a son, and I love you. Now you are a king. God wants you to lead Britain. You must go and do your duty.
我把你当作自己的儿子一样养大,我爱你。现在你是国王了。上帝要你统领英国。你必须去履行你的职责。
Merlin said to the noblemen, This is King Uthers son and he is our new king!
梅林对贵族们说:这是尤瑟王的儿子,现在起,他是我们的新国王!
Young Arthur first became a knight. Then he became King of Britain.
年轻的亚瑟先是成为了骑士。然后他成为了英国国王。
Chapter Three: Britain has a King
第三章:英国有了新国王
Arthur was a young king. He was about twenty years old. He lived at Camelot. His first years as king were difficult.
亚瑟是位年轻的国王。他才二十来岁,住在卡米洛特。他当国王的头几年很艰难。
He fought against many enemies from other lands,particularly the Saxons. Some noblemen of his court caused double.They did not want to obey a young king.
他要与许多其他国家的敌人作战,特别是撒克逊人。一些王室贵族还给他制造内患,他们不愿服从一个年轻的国王。
King Arthur was very adventurous. He liked riding his horse and looking for adventures. He was courageous, loyal and friendly. His people loved him.
亚瑟王很有冒险精神。他喜欢骑马,冒险。他勇敢、忠诚、友好,受人民爱戴。
One day, King Arthur was riding in the forest. He saw a fountain. Near the fountain there was a knight named Sir Pellinore.
有一天,亚瑟王在森林里骑马时,看见一处喷泉。在喷泉附近有位骑士,名叫佩利诺尔爵士。
Stop! said Sir Pellinore. You cannot go past the fountain! You must fight with me first !
站住!佩利诺尔爵士说,“你不能越过喷泉!你必须先和我决斗!
King Arthur answered, Im ready to fight! The two knights began fighting. First they fought with their lances. Then they fought with their swords.
亚瑟王答道:那就来战吧!”两位骑士展开了战斗。刚开始,他们用长矛对战。接着他们用剑对战。
During the fight, Arthurs sword broke. Sir Pellinore said, Im the winner!
在决斗中,亚瑟的剑断了。佩利诺尔爵士说我赢了!
At that moment, Merlin appeared and said, Pellinore, this knight is your king! King Arthur! Sir Pellinore stopped fighting immediately.
就在那时,梅林出现并说道:佩利诺尔,这位骑士是你的国王,亚瑟王!佩林诺尔爵士立即停止了战斗。
以上就是(亚瑟王与圆桌骑士(双语简版) (亚瑟王与圆桌骑士故事简述))全部内容,收藏起来下次访问不迷路!