(自译)(浪客剑心)志志雄前传 里幕·统炎(前篇) (浪客剑必动漫)
(自译)(浪客剑心)志志雄前传 里幕·统炎(前篇) (浪客剑必动漫)
这个是当时和月先生为了配合电影版第二第三部的宣传而在Jump SQ上画的前后篇,好像一直没有汉化组做,所以国内网友看过的不是很多的样子。
因为实在是P图技术太差了(从之前的语录就看得出来orz),不想P……然后当年@风中冰露音色 殿曾经帮忙擦过生肉中的文字,当时我们还说给自己起个名字叫“冰枫汉化”www但她QQ传给我以后就把她自己电脑上的原文件删了,然后我这边接了以后当时没空就留在默认的腾讯接收文件的文件夹里,等过了几天要弄的时候发现360在中间这几天之内某次清理垃圾的时候把她擦好的那些图片当作垃圾给清掉了……于是@风中冰露音色 殿自然也没兴致再擦一遍了,所以……咳咳,要是还有人有兴趣合作的话请联系我-0-
总之现在就只是生肉对照文字这种形式这样……
当时不知道那个词(你们懂的)发在贴吧会不会被和谐,所以都是用了“游女”这个词。
然后……语感自学派,可能看惯了一般国内汉化组翻译风格的人会不习惯注意……
那么,闲话休题。
标题页
曾经,幕末的动乱期,在京都有一位人称人斩拔刀斋的志士,在其影子之下还有一人——
如罗刹般杀人,被畏为恶鬼的那另一名人斩,他“存在”的全部,与动乱的结束一同被烧尽了。
-然后,时代流转 明治十年晚秋-
牙神幻十郎(误)
-东京府 新吉原-
装束华丽的花魁在新造与秃【译者注:全都是不同等级、身份的游女的称呼】的陪伴下走在大街上。、
出迎
群众:哦哦!现在花魁在大街上走可真是气势豪华啊!居然一直到引手茶屋【译者注:差不多类似吉原入口处的标志性建筑】来迎接,对方到底是哪一位大人啊!
花魁:久等了,婢女是华——
志志雄:嚯…你就是拒绝了好多位萨长的大人们的昼三(当时的游女中最高等级)华焰啊?
出会
方治:话已经讲得很清楚了吧!!听说这家店只要有钱怎样都行的吧!
老鸨:是这样没错,已经收了钱,答应不问几位客人的身份了。但是店里也有其他客人,把刀带进去还是…
方治:你想说要我们把志志雄大人的御刀交给你们保管么!
老鸨:将刀交给店里保管从以前江户时代就是花街的规矩呀。
与老鸨争执的方治
华焰:虽然对于自己的本事很有自觉,但你们是第一次来青楼吧?这里啊,可不是为了腰上佩的刀而骄傲的地方哟——还是说,对自己股间的刀没有自信?
方治:你说……什么…(羞地狂汗)
新造:姐姐,说得真下流~~~^▽^
志志雄:(咧嘴一笑)我还是毛头小子的时候在京都的花街早就玩到够了,现在并不打算要上用钱买下的女人。
「今さら金で買える女を抱く気は無ェ」
志志雄:我在收集刀,从全国拣选优秀的十把。在他们来到之前,我要在这里好好地等着。
华焰:…你,是个恶人呐。
志志雄:啊啊,是极恶的恶人。
「ああ、極悪だ」
-一星期后-
华焰:华火【译者注:新造的名字】,换你了。我要休息一下,天要是晚了,就拜托你照顾那个眉毛长得很奇怪的人的房间。
华火:好——!…什么嘛,姐姐,这身打扮好奇怪~~~^▽^
华焰:很奇怪吧~~~不过,这样“奇怪”的打扮对于“对方”来说是最好的。
驯染的造型
志志雄:你当着我的面还真敢说这样的话啊?钱都付了,也该好好把我当作客人吧。
华焰:我不是有把你当作客人么!杂事、做饭、吃饭的伺候什么的。而且一般来说呢,如果客人不是开宴会大闹一番让我们可以侍奉的话,我们是一点油水也沾不到的。【译者注:在宴会上侍奉可以拿“小费”】就算店家赚到再多的钱,我们这里也绝对收不到一分的。【译者注:所以你就别想我对你服务多上心了的意思】
志志雄:啊——(棒读)这样啊,那【译者注:我不办宴会】还真是抱歉了。
华焰:等一下,我才不是要你可怜才说的。只因我原本出身商人家,所以知道并不是有钱就什么都没问题的。
志志雄:啊?
华焰:一新之前的昏暗时代,我家从父母兄弟到使用人全部被贼人所杀,于是没有依身之所的我便被女衒【译者注:将年轻女性介绍给青楼当游女的中介】买下,卖到了吉原,变成现在这样…
商家の出
志志雄:嚯……
华焰:(泪目)
志志雄:想用眼泪换金钱的游女如何走上卖身之路的悲惨故事,我在京都玩的时候就听到烦了。
华焰:切!
华火:姐姐,残念~~~^▽^【译者注:可惜对方不吃这一套的意思】
华焰:但我可不是胡编的,虽然如今不知道犯人的身份,只知道不知为何尸体上全部的刀伤都同时伴有烧伤——…
志志雄:嚯嚯……
华焰:(惊惧)
看过《剑心》本篇的读者们这时应该已经知道杀了华焰全家的贼人的正体了
宗次郎:(突然出现)华焰桑,你看到小明和小篝没?【译者注:那两个秃的名字,至此看到由美以及她身边跟着的新造和秃的艺名全部都和火有关】
华焰:!!吓我一跳!小鬼,你什么时候进来的?
宗次郎:呃?我一直在这个房间里哟。=▽=
志志雄:一直在的。
华焰:?
志志雄:你刚才开始就晃来晃去的干什么?
华焰:?
宗次郎:捉迷藏~话说志志雄桑看到她们没?像市松人偶一样的双胞胎的秃。
华焰:?
志志雄:啊,她们啊——(用烟管指了指棉被下面)
华焰:明!篝!
右上那格的两个叹号不知为何电子版里消失了(杂志里是有的),我从别的地方贴过来的
宗次郎:小明,小篝,找~到你们了。【译者吐槽:明明是志志雄大人告诉你的!这小鬼…】
明:姐姐大人~~~~
篝:那个木乃伊男真讨~~~厌!【译者注:告诉他我们躲在这里所以讨厌】
志志雄:(对宗次郎)别光知道玩,有没有做好工作啊喂!
宗次郎:有好好在做啊。您也知道吧?因为我很快啊。
明:那,接下来——
篝:我们数到一百,宗酱躲起来——
宗次郎:是。
明篝:(闭着眼睛)一——
(宗次郎消失了)
华焰:!?
「僕が疾いの」
明:啊——好狡猾!
篝:用那个“缩地”【译者注:原文是假名,说明小篝他们只知道发音但并不知道汉字和意思】太狡——猾了!
华焰:(目瞪口呆)那…那小鬼是个忍者!
志志雄:才不是,如他自己所说,只是很快。——对了,宗次郎,方治那家伙怎么样了?
棉被底下:我正躲着,请不要叫我嘛。
华焰:~~~~!!
棉被底下:方治桑一如既往地,只知道工作。
(画面转到方治的房间,他正埋头在山一样高的文件中,华火在他身后一边唱歌一边做着针线活)
华焰桑卡哇伊……w
方治的心理活动:根据地的建筑一切顺利,粮草的安排一切顺利,武装的准备也一切顺利…但是——(方治的目光停留在了一艘铁甲舰的图纸上)战舰!!这个东西所带来的冲击!这才是志志雄大人的起义所务必需要的东西!
华火:(凑过来)方治先生喜欢船吗?
方治:喂!跟你说过工作中不要来烦我吧!
华火:(唱歌)真好~~船在水面上飘~荡飘荡~~~~♫
方治:(被烦到没有办法,拿起桌上的咖啡来喝)
方治与华火
华火:不过姐姐讨厌船呢。喝醉酒的时候总是说玛丽亚那个这个的…
方治:(船…玛丽亚…)难道是说,玛丽亚·卢斯号的事件么?
华火:嗯~~具体我不是很清楚,因为我是笨蛋嘛 ^▽^ 给~(将方治的西装递给他)西装上的纽扣掉了,帮您缝上去啦~
(方治本来很感动,结果接来一看——缝得一团糟!)
方治:~~~~(汗)
华火:(唱歌)船,真好~~♫
笨蛋华火
(这时候街上有什么人通过,群众纷纷惊慌让路)
方治:!喂,新造。
华火:人家叫华火啦!叫人家的名字嘛!
方治:那些是什么人?
华火:啊——…他们啊……
招摇过市
华火:是弘原海鲛兵团!!!
兵团长:那么,同胞诸君,今晚请尽情滋养各位的荣气。
兵团长右手:集合时间是明天早上六点。
兵团长左手:解散!!
在杂志上刊载的时候叫“引”原海鲛兵团,是误植,Wadatsumi这个发音确实应该写作弘原海
华焰:…那个大渔夫家的小卒从哪打到金子雇了这么一大群年轻的军属的啊……
志志雄:还真有精神呐。
华焰:难道为了庆祝西南战争的胜利要将吉原全部的青楼都包下来不成?最近每周都有两百人、二十艘船的船队一起坐船过来,真话……到底他们有多少钱啊?——嗯?
(华焰注意到那个兵团长在楼下朝她望,然后兵团就往楼里来了)
兵团长盯上了华焰
(果然,很快这个军团长就出现在志志雄的房间里。华焰端端正正跪坐在地上面对他,志志雄坐在一边的阳台上,宗次郎则陪着害怕的华火、小明和小篝躲在门后面听着)
兵团长:我是弘原海鲛兵团团长。姓为一濑!名为鲛男!听说赤猫楼的华焰连好多萨长的高官都没让她陪过!今晚请务必与我——!
华焰:不是“没让她陪”,是我不要陪。因为只要是明治政府的关系者,我都会拒绝的。
鲛男:嗯——虽然不知道为什么,不过就是说你也会拒绝身为军属的我这个意思吧。很好,那么,我就将你买赎出去,到时我不是你的客人,而是你的主人的话,你就没办法拒绝了吧?
注意这里可以看到鲛男的军刀是带进来的,可见青楼的规矩在政府关系者面前还是会变通的
志志雄:(站起)
华焰:!
鲛男:你是什么人?
志志雄:客人啊。她的。
鲛男:你来干什么的?
志志雄:你不用管。
志志雄与鲛男对峙
志志雄:快滚,再不滚小便都要漏出来了。【译者吐槽:对于日本人骂人的sense真是无法纳得…】
鲛男:(皱眉)你那伤…看得出你是个经验丰富的老兵啊。京都?上野?会津?函馆?那是在哪受了这样的伤呢?——不过,尽管如此!!
(鲛男亮出了披风下面的军刀和手枪)
铳剑二天流
(他巴不得一弹击穿志志雄的额头——)
第一次看到这页的时候还以为志志雄真的被不意打了,吓了一跳-0-
(——然后乱斩将其碎尸万段!!)
鲛男的“想像模拟战”
(不过,鲛男只是在脑中这么一想而已——那是他的“想像模拟战”。)
鲛男:——尽管如此,你也不是像在西南战争中无伤获胜的我这样的强者之姿。全身是伤,那是弱者才有的姿态。从现在起,不是武士,也不是志士,而是我们军人的时代!我们会将这个国家变强!!女人、小孩,顺带败者【译者注:这里杂志上刊载的时候就是“败者”,有可能是杂志刊载以后遭到新撰组迷的抗议所以后来改成了“弱者”,但是其实很明显作者的原意是鲛男认为“女人”、“小孩”、“败者”都属于弱者,这里改成“弱者”的话其实整段话不太通,所以这边保留杂志上首刊时的版本】!弱者只要安心地委身与我们这些强者即可!!
鲛男的“强者与弱者”论
鲛男:我下周还回来,在那以前请做好要被赎身的准备。
(说完,鲛男扬长而去)
宗次郎:那个人的外套下面带着刀,钱比方治桑攒得还多吗……【译者吐槽:结果志志雄所有的财力都是方治攒的么wwwww】而且,杀气乱崩呢。
华火:姐姐要被赎身了!要从这受苦的地方出去了!!恭喜~~~!!
华焰:!
(华火、小明、小篝高兴地将华焰扑倒)
打心底里为华焰开心的妹分们
华火:太好了,姐姐…(喜极而泣)
华焰:……谢谢。
(只有志志雄注意到华焰的表情并不高兴)
-又过了一星期-
(吉原一如既往地热闹)
-一週間後-
志志雄:嚯,在这“受苦的地方”竟然也有神社。
(华焰站在神社前祷告,志志雄远远站在她身后)
华焰:…你一个人出来没问题吗?那个忍者小鬼呢?
志志雄:宗次郎今天在为工作而奔波,方治也因为有需要和外部人员交涉的事项而外出了。——你因为许过想被赎身的愿望现在如愿以偿,所以来参拜感谢吗?
华焰:很不巧你没猜中。我不会答应被赎身的。明治政府的人,不管是谁我都会拒绝。
志志雄:还真是讨厌他们呐。我听方治说了,你就那么念念不忘“玛丽亚·卢斯号事件”么?
不是还愿?
【译者注:接下来是志志雄大人回忆中的《百识方治历史科普讲座》时间=v=】
「玛丽亚·卢斯号事件」
明治五年,判明了停在横滨的秘鲁船支玛丽亚·卢斯号事实上是奴隶船【译者补充:当时船上都是要被卖到秘鲁的中国人奴隶,因为有一个人在船停靠横滨的时候逃走去告发了这件事,才被明治政府知道。这一点在本篇里面由翁提到,但TV动画中这一段被删去了】,明治政府为了要在世界上树立人道国家的新面孔,通过了要解放船上奴隶的裁决。
而对于秘鲁方面说日本的花街公然买卖游女实际和买卖奴隶同然这样的反击,政府苦虑之后,竟然宣布如下的解放令:
「游女身为被剥夺人身自由的人已经如同牛马,人不应该为牛马请求赎金,所以请青楼无偿解放游女」
这完全背离人道主义,但乍听之下却也合理,如此便将事件解决了。
可是虽然公布了解放令,花街只是稍微改变了营业形式,实态却一直延续至今。结果这条解放令,就只是宣布了政府「游女不是“女人”而是“雌性动物”」这种官方的非人道见解。
志志雄:嘛,我也非常讨厌那帮人【译者注:指政府】。
华焰:…嘛呐。不过,并不只是这个原因。我即使在吉原也是评判颇高的游女,可不是随便用市场价就能买的。——我的赎身金至少要是市价的四倍,这绝对不让价。
相場の四倍
志志雄:——是你和如同你妹妹的那个新造,还有那双胞胎的两个秃,加起来的四人分吗?
华焰:!
志志雄:如果只有你一个人,原本应该是轻轻松松就能取得更好地位之身,偏要拉着三个小女孩一起,结果就是无法离开这受苦的地方。你是…笨蛋吗!
(镜头回到赤猫楼前,弘原海鲛兵团再一次聚集在这里)
“今天等下还要去别的地方,因此切记不可「游兴」,各自吃完饭,一个小时后集合!解散!!”
「馬鹿か、お前」
鲛男:我突然有件无论如何都没法改约的急事,现在只好先办好赎身的手续,等华焰回来请马上叫她到我这来。
华火:是~!^▽^(太好了,姐姐…)
鲛男右手:(向左手)三原,你有颗纽扣掉了。
三原:唔。
右手【译者注:到这里还是不知道这人的名字】:等下有重要的交涉,衣装不整可不行啊。
三原:(脱下制服外套丢给华火)新造,缝起来!
华火:是~!马上…——啊啦?
悲剧的开端
(三原的外套口袋里,也有一艘铁甲舰的图纸!!!)
华火:哇啊,好棒的船…(小明和小篝也看着图纸感叹)
(鲛男和其左右手脸色一变)
炼狱的图纸
鲛男:你对战舰有兴趣吗?
华火:嗯!我有一个客人喜欢!^▽^ 呐,这个让一张给我好不——…(华火的表情突然转为惊恐)
鲛男:(三原亮刀,鲛男举起一只手)战舰·炼狱,那可是弘原海鲛兵团堵上未来的最重要中核战力……不用说今晚的买卖交涉是最重要的第一环,绝对不可以有哪怕是因为一个蚁穴而引发的失败【译者注:语源来自韩非子的千里之堤溃于蚁穴】。你们这些女人、小孩,区区弱者,却触碰了强者的世界呐……(打响指)
「弱者風情が強者の世界に触れてしまったな」
(镜头转回神社)
华焰:…什么笨蛋…你知道吗?吉原的游女大多短命,死了之后没有像样的葬礼,只是用席子卷起来丢到净闲寺【译者注:在杂志上刊载的时候写的是净“岩”寺,但后篇出现寺庙牌匾的时候上面画的是“闲”,所以“岩”为误植】,这也是规矩。从幕末的昏暗时代就长久在这里的我已经怎样都无所谓了,但是华火是明治之后才被卖到吉原来的,和我一样是没有寄身之所的姑娘…至于明和篝,已是明治以后…在这个世界已经进入新时代才出生的小孩子啊…
「吉原の遊女は大抵が短命」
华焰:有什么不好?凭什么不行?时代?命运?吉原的规矩?将我们当作牛马的明治政府?还是说我们希望有幸福这件事本身就是不对的!?
志志雄:都不是。
华焰:!
志志雄:你刚才所说的都不是,全都没有关系。有什么不好?答案只有一个——
「何が悪い?答えは一つ」
志志雄:——是你们自己太弱了不好。所诠这个世界是弱肉强食……
「お前達が弱いから悪いんだ」
志志雄:强者生(镜头转到鲛男…),弱者…死——(和被残杀的华火)
「強ければ生き、弱ければ、死ぬ——」
【译者吐槽:前篇到此为止,感谢阅读=v= 方治,难得有个女孩喜欢你还死得这么快,是该同情你呢还是该为你感到幸运呢……想起来本篇里由美发电报说看不清天翔龙闪那里,方治说“所以我讨厌女人”!莫非是因为华火的歌与针线活的杀伤力wwwwww顺带一提,薰唯一一项能做好的家事就只有针线活,莫非是因为诅咒转移给了华火wwwwww唉…在想说如果华火没死的话,也许方治后来就不会自杀了-0- 还有很怨念的一点就是,因为动画版当年放映时间段的问题,照顾到可能会有小孩子看,所以玛丽亚·卢斯号事件相关都被删了,导致我看到B站上TV动画的弹幕好多观众以为由美只是一个痴情女子而已,其实根本就不是这么一回事= = 最后…炼狱是最重要中核战斗力?左之助:阿克的三个炸裂弹就搞定了好吧!】
Omake:
当年出这部的时候官方特设页上还有这么一个33秒的无声PV,我当时有转到优酷,可以来看看:(因为是7年前的老视频,就不转来B站了-0-)
明天发后篇~
以上就是((自译)(浪客剑心)志志雄前传 里幕·统炎(前篇) (浪客剑必动漫))全部内容,收藏起来下次访问不迷路!